Помню, коллега очень удивился, когда услышал в переводе на английский обычную русскую фразу: в гробу я его видел.
Коллега был из Ирландии. Он сказал: не может быть. Он сказал: это жестоко. Сказал, что черный юмор ныне не катит, потому что приравнен к белому. Еще сказал, что покойник не может смотреть из гроба. Чисто физиологически.
Мы ему сказали: а по-русски может! Что тут такого? Лежу и гляжу.
Он весь семинар проходил задумчивый. А когда уезжал, сказал, что он тоже видел нас из гроба.
Мы его поправили: в гробу, в гробу ты нас видел.
Он только пробормотал, не приходя в себя, но все еще по-английски: да, и в гробу тоже. Кажется, он так и не разобрался – кто, кого, в чем и откуда.
no subject
Date: 2021-05-28 01:01 pm (UTC)Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Политика (https://www.livejournal.com/category/politika?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
no subject
Date: 2021-05-28 01:11 pm (UTC)no subject
Date: 2021-05-28 02:05 pm (UTC)no subject
Date: 2021-06-01 09:14 pm (UTC)no subject
Date: 2021-06-01 09:15 pm (UTC)